Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Latyn - E' la grazia ciò che ricerco
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
E' la grazia ciò che ricerco
Text
Submitted by
Mattissimo
Source language: Italiaans
In ogni gesto, smorfia o sorriso, è la grazia ciò che ricerco. La bellezza, senza di essa, non sarebbe diversa da un amo senza esca.
Title
In omnes gestus
Translation
Latyn
Translated by
alexfatt
Target language: Latyn
In omnibus gestibus sannisve subrisibusve gratia est res quam quaero. Pulchritudo sine ea a hamo sine esca non differat.
Remarks about the translation
"pulchritudo" (beauty) or "forma" (physical beauty)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 27 August 2012 19:53
Last messages
Author
Message
22 August 2012 12:23
Aneta B.
Number of messages: 4487
Alex, have a second look at your translation, please.
In + Ablative
gratia est quod quaero --> gratia QUAM quaero
22 August 2012 12:33
alexfatt
Number of messages: 1538
I mean to say "gratia est (id) quod quaero"... Can I say it?
22 August 2012 12:39
Aneta B.
Number of messages: 4487
Nope, dear. It doesn't work in Latin this way.
22 August 2012 12:50
Aneta B.
Number of messages: 4487
You can also translate:
Gratia haec est quam quaero
or
Gratia res est quam quaero
22 August 2012 12:52
alexfatt
Number of messages: 1538
So I choose the latter. Thanks!
22 August 2012 12:54
Aneta B.
Number of messages: 4487
Ok. But you didn't change accusatives into ablatives!
In + ablativus in this case.
22 August 2012 12:57
Aneta B.
Number of messages: 4487
quae quaero --> quam quaero
Are you tired, my dear friend?
26 August 2012 21:30
Aneta B.
Number of messages: 4487
Alex?
26 August 2012 22:18
alexfatt
Number of messages: 1538
Sorry, I hadn't noticed your reply.
27 August 2012 19:07
Aneta B.
Number of messages: 4487
Alex, but you still haven't changed the accusatives into ablatives...
Have you read my questions to you I had posted above?