Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Spaans - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransSpaansItaliaans

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Text
Submitted by hraf67
Source language: Frans

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Title
No te ignoro, sólo quiero ver si eres tú...
Translation
Spaans

Translated by zaidita
Target language: Spaans

No te ignoro, solo quiero ver si eres tú quien vendrá hacia mí ♥
Quien no busca verte, no sufre tu ausencia... Quien no sufre tu ausencia, no te ama...
Tengo todo excepto a ti, entonces, no tengo nada, pues tú para mí lo eres todo.
Remarks about the translation
Espero se ajuste a vuestras necesidades.
Saludos desde Chile.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 12 October 2012 16:52