Translation - Turks-Engels - Severim Seni BenCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Song - Arts / Creation / Imagination | | | Source language: Turks
Severim Seni Ben | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: Engels
I like you. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 14 September 2013 19:58
Last messages | | | | | 13 September 2013 08:58 | | | Doğrusu I love you. I like you sendne hoşlanıyorum demek. | | | 13 September 2013 15:50 | | | Ama seni severim demiş. "I love you" daha duygusal bir anlam taşıyor. Bu ifade daha çok herhangi birine söylenmiş gibi duruyor.
Ayrıca "I like you" duygusal anlamda hoşlanmadan çok arkadaşça bir ifade. |
|
|