Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Deens - sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsFransDeens

Title
sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar...
Text
Submitted by liil-diiana
Source language: Turks

sana asik birtek sana bu gönül. Gözlerin yakar beni bakma sen benim böyle olduyuma sen birtek gül. Böyeleyim ben ne yaspiyim senin serserin oldum ben askim.

Title
Dette hjerte er forelsket i dig
Translation
Deens

Translated by wkn
Target language: Deens

Dette hjerte er forelsket i dig, kun i dig. Dine øjne brænder mig, tag dig ikke af min opførsel, du den enestående rose, jeg er hvad jeg er. Hvad kan jeg gøre, jeg er din vagabond, min elskede.
Remarks about the translation
Translated from an English translation.
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 21 March 2007 08:52