Translation - Sweeds-Latyn - Döden har alltid sista ordet.Current status Translation
| Döden har alltid sista ordet. | Text Submitted by peez | Source language: Sweeds
Döden har alltid sista ordet. | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationLatyn Translated by Porfyhr | Target language: Latyn
MORS SEMPER REGIS | Remarks about the translation | Att översätta en devis ordagrant blir en hel radda med ord. Den översättningen som gjorts betyder att Döden är alltid den som styr till slut. Mors = Döden Semper = alltid Regis = den som bestämmer; den som har sista ordet. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Porfyhr - 24 August 2007 10:59
|