Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Sem a música a vida seria um grande erro " "...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesItaliaansEngelsHongaarsLatynGrieks

Category Expression

Title
Sem a música a vida seria um grande erro " "...
Text
Submitted by MARISA CHRISTINA
Source language: Brasiliaanse Portugees

Sem a música a vida seria um grande erro.
Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é.

Title
Sine musica vita erit grandis error
Translation
Latyn

Translated by charisgre
Target language: Latyn

Sine musica vita erit grandis error...
Quisquis scit quantum voluptatis dolorisque sit in proprio modo vivendi.
Remarks about the translation
in Latin the verb "to be" does not give the possibility to put it into the form "being", so I've preffered a more relaxed translation. Modus vivendi is a very well known Latin expression whcih can be translated in English by "the way you live"
Laaste geakkrediteerde redigering deur Porfyhr - 5 September 2007 16:57