Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Deens - He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Culture
Title
He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Text
Submitted by
MajaAntonsen
Source language: Engels
He sees a red-headed boy of his own age, carring a set of pipes with green ribbons.
Title
English to Danish
Translation
Deens
Translated by
Flemming123
Target language: Deens
Han ser en rødhåret dreng på sin egen alder, som bærer et sæt fløjter med grønne bånd.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
wkn
- 2 Januarie 2008 10:02
Last messages
Author
Message
10 December 2007 15:36
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
et sæt a piper ??
14 December 2007 18:39
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Flemming, would you please comment on this?
31 December 2007 15:39
Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Wkn, hvad skal jeg stille op med den her sætning? Flemming svarer tilsyneladende ikke....
CC:
wkn