Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 37300 - 37281 نتایج
<< قبلی••••• 1365 •••• 1765 ••• 1845 •• 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 •• 1885 ••• 1965 •••• 2365 ••••• 4365 ••••••بعدی >>
28
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I don't understand you because YOU
I don't understand you because YOU

ترجمه های کامل
ترکی Seni
25
زبان مبداء
انگلیسی Your words fall like acid rain...
Your words fall like acid rain

ترجمه های کامل
ترکی Kelimelerin bir asit yaÄŸmuru gibi vuruyor
112
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s...
Milichko, moiat den mina dobre, kakto vinagi s misalta za teb. Sega takmo izlizam ot baniata i shte hodia da spinkam. Ti kakvo praikash?
can you translate it in english or italian? thank you very much.

ترجمه های کامل
انگلیسی Sweetheart
ایتالیایی Piccolo, la mia ...
101
زبان مبداء
انگلیسی happy birthday
Happy birthday to you
Happy birthday to you
Happy birthday dear Miley
Happy birthday to you

Miley, how are you?

ترجمه های کامل
ایتالیایی Buon compleanno
73
زبان مبداء
ایتالیایی La potenza non consiste nel colpire forte o...
La potenza non consiste nel colpire forte o spesso, ma nel colpire giusto (Honoré De Balzac)

ترجمه های کامل
انگلیسی Power is not revealed by striking hard or often, but by striking true.
آلمانی Kraft
187
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی Pe mama o cheama Monica iar pe tata Ginel.Am 2...
Pe mama o cheamă Monica, iar pe tata Ginel. Am 2 surori. Pe una o cheamă Larisa şi are 6 ani. Pe cealaltă o cheamă Denisa şi are 4 ani. Ne înţelegem foarte bine. Pe bunica o cheamă Cornelia, iar pe bunicul Ilie. Îi iubesc foarte mult.

ترجمه های کامل
آلمانی Der Name meiner Mutter...
107
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی Heej salie . Hvordan gÃ¥r det ? det er godt nok...
Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?

Knus Sabrina
Heej salie .
Hvordan går det ?
det er godt nok længe siden har du det godt ?
skal jeg snart komme og besøge jer ?

Knus Sabrina

ترجمه های کامل
ترکی Selam salie. Nasilsin?
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی un amico di lettere alcolizzato fra l'altro
un amico di lettere alcolizzato fra l'altro

ترجمه های کامل
ترکی diÄŸerlerinin arasında ...
398
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
روسی Любовъ и преступление На своем...
Любовъ и преступление

На своем личном самолете господин Петров немедленно поспешил в Нижний Волчок, представился мадмуазель Маше, влюбил ее в себя и в обмен на обручальное кольцо добился полного признания.
- Изложение по роману "Война и мир"? Ну конечно, дорогой! Я обменяла ету тетрадь много лет назад на блок американских сигарет у одного молодого человека, который получил ее от своей тетушки.
- Имя!
- Не помню! Ето было так давно! Может быть, Александр, а может, и Михаил.

ترجمه های کامل
بلغاری Любов и престъпление
203
زبان مبداء
مقدونی Далеку каj што си ти сега таму сум jас со мисливе...
Далеку каj што си ти сега таму сум jас со мисливе мои...
Далеку каj што си ти таму срцево и е денови брои!Прати ми смс штом ке разбудам да бидам сигурен дека ме мислиш да знам .Прати ми смс и пред да заспиjам и биди сигурна jас се те сонувам!

ترجمه های کامل
بلغاری Далеко, където си ти сега, там съм и аз с мислите мои...
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی glattefahr vestatigen
glattefahr vestatigen

ترجمه های کامل
بلغاری направо vestatigen
145
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی perdona por no escribirte rápido
Hola, perdona por no escribirte rápido, pero
espero que estés muy bien. No he dejado de
pensar en ti. No sé qué me distes, pero me tienes
loco, pero my loco.
Te quiero mucho.
diacritics edited. <Lilian>

ترجمه های کامل
بلغاری Здавей, извинявай, че не ти писах веднага
ترکی Selam, sana hemen yazmadığım için beni affet,...
46
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü...
en son ne zaman ve nerede görüstügümüzü hatirliyormusun

ترجمه های کامل
آلمانی erinnere dich
71
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی I think something is wrong with MSN.. I'm pretty sure...
I think something is wrong with MSN..
Anyway, I'm pretty sure we can go very high !

ترجمه های کامل
هلندی Ik denk dat er iets mis is met MSN. Ik ben er vrij zeker van...
آلمانی Ich denke...
208
زبان مبداء
اسپانیولی Si mi madre hubiese tenido dos tetas más,mis...
Si mi madre hubiese tenido dos tetas más,mis desdichas y también mis dichas,en fin,mis aventuras no habrían siquiera comenzado.Y digo dos aunque una sola habría bastado porque he notado que las tetas vienen casi...O de a diez,como en el caso de mi madre....

ترجمه های کامل
بلغاری И ако майка ми...
74
10زبان مبداء10
اسپانیولی "ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER... ENTRE TUS...
"ME DEJARAS DORMIR AL AMANECER...
ENTRE TUS PIERNAS"
quiero despertar a tu lado.
siempre.

ترجمه های کامل
ترکی ÅžAFAÄžA KADAR UYUMAMA Ä°ZÄ°N VERECEKSÄ°N.
63
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی bien cariño..¿ y tú cómo vas con tu trabajo?
bien cariño...¿y tú cómo vas con tu trabajo? ¿tu vida sentimental, social...?
diacritics edited

ترجمه های کامل
ترکی Ä°yi canım... Sen iÅŸin nasil gidiyor?
<< قبلی••••• 1365 •••• 1765 ••• 1845 •• 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 •• 1885 ••• 1965 •••• 2365 ••••• 4365 ••••••بعدی >>