خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
▪▪ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
ترجمه های کامل
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105991 درحدود 13420 - 13401 نتایج
<<
قبلی
•••••
171
••••
571
•••
651
••
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
••
691
•••
771
••••
1171
•••••
3171
••••••
بعدی
>>
61
زبان مبداء
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
aforisme
ترجمه های کامل
Quand les abris pour oiseaux ont été numérotés......
long
72
زبان مبداء
Hvorfor sende mennesker ud i rummet? Det var...
Hvorfor sende mennesker
ud i rummet?
Det var bedre,
om vi sendte ensomheden i stedet.
aforisme
ترجمه های کامل
Pourquoi envoyer les hommes dans l'espace?...
Why sending people into space?It ...
120
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
shoes from internet
Your parcel stuck at the custom,our couriers company is discussing with the custom,we just push they release your parcels as soon as possible.
ترجمه های کامل
Το δÎμα κόλλησε στο τελωνείο
10
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
use somebody
use somebody
ترجمه های کامل
ΧÏησιμοποίησε κάποιον.
68
زبان مبداء
Det er så let at stille sig udenfor samfundet, og...
Det er så let
at stille sig udenfor samfundet,
og så svært at tage ansvar for det.
aforisme
ترجمه های کامل
Il est si facile de se mettre à l'écart de la société...
society
80
زبان مبداء
Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...
Det anses fint,
at arbejde meget.
Hvorfor det?
Arbejd mindre,
og du får gjort dobbelt så meget.
aforisme
ترجمه های کامل
C'est bien considéré de travailler beaucoup. ...
work less
56
زبان مبداء
Når naturen trænges op i et hjørne, slår den...
Når naturen trænges op i et hjørne,
slår den tilbage med fuld kraft.
aforisme
ترجمه های کامل
Quand la nature est acculée dans un coin,...
nature
53
زبان مبداء
Tag dit liv i dine egne hænder. Du aner ikke,...
Tag dit liv i dine egne hænder.
Du aner ikke, hvor skønt det er.
aforisme
ترجمه های کامل
Prends ta vie en mains. Tu ne peux pas savoir ...
responsibility
53
زبان مبداء
Når lyset én gang er blevet tændt, skal det...
Når lyset én gang er blevet tændt,
skal det aldrig slukkes igen.
aforisme
ترجمه های کامل
Une fois que la lumière a été ...
light
46
زبان مبداء
Dén som ser den vej, vinden blæser. Flyver let...
Dén som ser den vej,
vinden blæser.
Flyver let med den.
aforisme
ترجمه های کامل
Celui qui regarde où le vent souffle ...
wind
45
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
el lenguaje y la imaginacion no pueden ser...
el lenguaje y la imaginacion no pueden ser aprisionados
ترجمه های کامل
A fala e a imaginação não podem ser aprisionadas
Ο λόγος και η φαντασία δεν φυλακίζονται.
39
زبان مبداء
Dén,som ved bedre, ved ikke, hvor lidt han ved.
Dén,som ved bedre,
ved ikke,
hvor lidt han ved.
aforisme
ترجمه های کامل
Celui qui sait mieux, ne sait pas à quel point....
to know
58
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
चलते, चलते..
चलते, चलते, यूं ही रà¥à¤• जाता हूठमै
कà¥à¤¯à¤¾ यही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है? हाठयही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है!
Before edit:
chalte, chalte, yunhi ruk jaata hoon main!
kya yahi pyar hai? haan yahi pyar hai!!
Bridge by drkpp:
"While walking, I stop without reason.
Is this love? Yes, this is love."
ترجمه های کامل
Enquanto eu caminho, paro sem razão. Isso é amor? Sim, é amor.
Mientras camino
31
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
you also have a nice week . take care
you also have a nice week . take care
ترجمه های کامل
Tenha uma boa semana você também. Cuide-se.
94
زبان مبداء
The superstar princess who had ...
The superstar princess who had grown to expect centerstage adoration seemed temporarily abandoned in the wings.
En Français de France
ترجمه های کامل
La princesse superstar qui avait...
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Σ'αγαπώ πολÏ, μου λείπεις.
Σ'αγαπώ πολÏ, μου λείπεις.
Before edit: "sagapo poli mu lipis"
ترجمه های کامل
Обичам те много, липÑваш ми.
224
زبان مبداء
9th rule revisited
Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.
ترجمه های کامل
9th rule revisited
9th rule revisited
9ª regra revista
Regula 9 revizuită
9-то правило - ревизиÑ
La regla novena revisada
9. Regel korrigiert
תרגו×
La novena regla revisada
9ª regola rivisata
Rregulli i 9të i rishqyrtuar
Herziening regel 9
第ä¹æ¡è§„则更新
tekst
ΑναθεώÏηση του 9ου κανόνα.
9:e regeln reviderad
teksto vertimas
ДевÑтое правило
9. Regel korrigert
9. Kural Tekrarı
Revizija 9. pravila
Kun lähetät tekstiä
199
زبان مبداء
De fontibus iuris Romani
De fontibus iuris Romani
Ius populi Romani constat ex legibus, plebiscitis, senatus consultis, constitutionibus principum, edictis eorum, qui ius edicendi habent, responsis prudentium.Lex est, quod populus iubet atque constituit.
ترجمه های کامل
About the sources of Roman law
РимÑьке право
Закон
94
زبان مبداء
Jo mere man har...
Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
aforisme
ترجمه های کامل
Plus on a, plus en veut avoir. Moins on a plus on veut..
peculiar
23
زبان مبداء
For megen mug fordærver maden
For megen mug fordærver maden
Idiomatic expression, not to be translated literally, thank you.
ترجمه های کامل
Nimium multum mucoris cibum deteriorem facit
<<
قبلی
•••••
171
••••
571
•••
651
••
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
••
691
•••
771
••••
1171
•••••
3171
••••••
بعدی
>>