Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر

عنوان
NÃ¥r fuglekasserne er blevet nummereret, er...
متن
Minny پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

NÃ¥r fuglekasserne
er blevet nummereret,
er naturen gået hjem
for længst.
ملاحظاتی درباره ترجمه
aforisme

عنوان
long
ترجمه
انگلیسی

jairhaas ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

When the shelters for birds
have been numbered
nature will have long gone home.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 مارس 2010 21:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 مارس 2010 17:17

gamine
تعداد پیامها: 4611
"has the nature gone home a long time ago".

17 مارس 2010 19:15

Minny
تعداد پیامها: 271
Jairhaas' translation is more to my taste:short and nice. So if it is understandable to english speaking people I vote for that.

18 مارس 2010 21:44

Isildur__
تعداد پیامها: 276
verbe tenses don't match with the French version (future perfect).