ترجمه - پرتغالی-فرانسوی - Mas que grandes olheiras tens na foto!! :Dموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - زندگی روزمره | Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D | | زبان مبداء: پرتغالی
Mas que grandes olheiras tens na foto!! :D | | olheiras é a expressão para aquelas marcas debaixo dos olhos.. intriga-me saber como dizê-lo em outros idiomas :) |
|
| | | زبان مقصد: فرانسوی
Mais comme tu as de grands cernes sur la photo! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 ژانویه 2010 13:53
آخرین پیامها | | | | | 15 ژانویه 2010 13:36 | | | Oreilles? C'est plutôt "cernes", non? | | | 15 ژانویه 2010 14:01 | | | Merci sweety!
C'est rectifié! | | | 16 ژانویه 2010 09:18 | | | Tu as effectivement raison, je m'étais basé sur la traduction espagnole, erronée. | | | 16 ژانویه 2010 10:22 | | | The translation into Spanish is correct.
olheiras = ojeras = cernes CC: Francky5591 |
|
|