Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کاتالان-هلندی - 1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کاتالانهلندی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...
متن
Inneke پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان

1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de l'exercici 2007/2008
2. Renovacio dels carrecs de la Junta Rectora
3. Presentacio de pressupostos per a la instal.lacio d emoduls per a la recepcio de nou servei de TDT (telvisio digital terrestre)
4. Presentacio de pressupostos pel tancament de la finca
5. Pressupost pel proper exercici i aprovacio.
6. Presc i preguntes.

LLoc: Soterrani de l'edifici.
Nomeno representant per a l'assistencia i votacio al.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Dit zijn agenda punten voor een vergadering van eigennaren van een appartementcomplex.

عنوان
Agendapunten
ترجمه
هلندی

Urunghai ترجمه شده توسط
زبان مقصد: هلندی

1. Vereffening en goedkeuring van de onkosten van het (boek)jaar 2007/2008.
2. Vernieuwen van de functies van het leidinggevend bestuur.
3. Presenteren van voorstellen voor de installatie van de modules voor het ontvangen van de nieuwe service TDT (Digitale Televisie op het Land).
4. Presenteren van voorstellen omwille van het sluiten van de kavel.
5. Voorstel voor het volgende (boek)jaar en goedkeuring.
6. Dringende verzoeken en vragen.

Plaats: Ondergronds in het gebouw.
Naam van de vertegenwoordiger van de aanwezigheid en stemming al.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Thanks for the bridge, Lila!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 22 آگوست 2008 14:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2008 17:52

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hoi Dennis,

In Nederland laten we Digital Terrestrial Television volgens mij onvertaald. Is jouw vertaling wel gebruikelijk in Belgie?
Ziet er verder goed uit, afgaande op mijn (wat beperkte ) kennis van het catalaans.