Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikatalani-Kiholanzi - 1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikatalaniKiholanzi

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Inneke
Lugha ya kimaumbile: Kikatalani

1 Liquidacio i aprovacio de les despeses de l'exercici 2007/2008
2. Renovacio dels carrecs de la Junta Rectora
3. Presentacio de pressupostos per a la instal.lacio d emoduls per a la recepcio de nou servei de TDT (telvisio digital terrestre)
4. Presentacio de pressupostos pel tancament de la finca
5. Pressupost pel proper exercici i aprovacio.
6. Presc i preguntes.

LLoc: Soterrani de l'edifici.
Nomeno representant per a l'assistencia i votacio al.
Maelezo kwa mfasiri
Dit zijn agenda punten voor een vergadering van eigennaren van een appartementcomplex.

Kichwa
Agendapunten
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

1. Vereffening en goedkeuring van de onkosten van het (boek)jaar 2007/2008.
2. Vernieuwen van de functies van het leidinggevend bestuur.
3. Presenteren van voorstellen voor de installatie van de modules voor het ontvangen van de nieuwe service TDT (Digitale Televisie op het Land).
4. Presenteren van voorstellen omwille van het sluiten van de kavel.
5. Voorstel voor het volgende (boek)jaar en goedkeuring.
6. Dringende verzoeken en vragen.

Plaats: Ondergronds in het gebouw.
Naam van de vertegenwoordiger van de aanwezigheid en stemming al.
Maelezo kwa mfasiri
Thanks for the bridge, Lila!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 22 Agosti 2008 14:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Agosti 2008 17:52

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hoi Dennis,

In Nederland laten we Digital Terrestrial Television volgens mij onvertaald. Is jouw vertaling wel gebruikelijk in Belgie?
Ziet er verder goed uit, afgaande op mijn (wat beperkte ) kennis van het catalaans.