ترجمه - بوسنیایی-انگلیسی - moja perva lubav moja perva reqi mosموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | moja perva lubav moja perva reqi mos | | زبان مبداء: بوسنیایی
moja perva lubav moja perva reqi mos | | vil bare vide hvad det betyder |
|
| My first love, my first bridge that has been crossed. | | زبان مقصد: انگلیسی
My first love, my first bridge that has been crossed. | | The original text has many mistakes, it should be: "Moja prva ljubav, moj prvi pređen most." That is a part of Mile Kitić's song called "The queen of pavements". (I hope I translated the name of song right :-)) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 22 اکتبر 2008 15:04
آخرین پیامها | | | | | 6 اکتبر 2008 00:50 | | | Maki you're absolutely right ![](../images/emo/smile.png) | | | 6 اکتبر 2008 21:33 | | | |
|
|