ترجمه - بوسنیایی-دانمارکی - moja perva lubav moja perva reqi mosموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | moja perva lubav moja perva reqi mos | | زبان مبداء: بوسنیایی
moja perva lubav moja perva reqi mos | | vil bare vide hvad det betyder |
|
| Min første kærlighed. Min første bro er krydset | ترجمهدانمارکی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Min første kærlighed. Min første bro er krydset.
| | Oversat eftef Makis version. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 8 اکتبر 2008 12:42
آخرین پیامها | | | | | 7 اکتبر 2008 09:04 | | wknتعداد پیامها: 332 | Jeg ville nok skrive "Min første bro er krydset" i stedet for "Min første bro er blevet krydset". Det lille "blevet" ville passe bedre hvis to linjer var blevet krydset.
Den bedste danske formulering er "Jeg har krydset min første bro" men den tager til gengæld noget fra sætningsrytmen i den oprindelige tekst. | | | 7 اکتبر 2008 14:36 | | | Hvorfor har du altid ret!!!!!! Har rettet. Tak wkn. |
|
|