Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - It's been so long, that I haven't seen your face,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

طبقه شعر - عشق / دوستی

عنوان
It's been so long, that I haven't seen your face,...
متن
DivljaRuza پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

It's been so long, that I haven't seen your face,
I'm trying to be strong, but the strength I have is washing away,
it won't be long, before I get you by my side,
& just hold you, tease you, squeeze you, tell you whats been on my mind

عنوان
Prošlo je toliko vremena od kada nisam video tvoje lice, ...
ترجمه
صربی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Prošlo je toliko vremena od kada nisam video tvoje lice,
pokušavam da budem jak, ali snaga koju imam se ispira,
neće proći mnogo pre nego što budeš kraj mene,
da te samo držim, gnjavim, stiskam, da ti govorim šta mi je na umu.
ملاحظاتی درباره ترجمه
video (m.) - videla (f.)
jak (m.) - jaka (f.)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 12 دسامبر 2008 20:33