Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - one love ania

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعبری

طبقه جمله

عنوان
one love ania
متن قابل ترجمه
elmik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

One loves A.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<female name abbrev.>
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 16 جولای 2009 17:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 جولای 2009 13:51

gamine
تعداد پیامها: 4611

One loveS ania


16 جولای 2009 17:58

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks Lene! I abbreviated "Ania" ("אניה") as we do not transliterate names on (not in the translation frame at last)

16 جولای 2009 18:07

gamine
تعداد پیامها: 4611
Yeh, funny hè. Sometimes someone does it on the forum.

CC: Francky5591

16 جولای 2009 18:16

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Oh? (I didn't notice someone did that in the forum areas, but I don't see anything to say against that, just that we wanted to get rid of it after we noticed we got so many translation requests for only names that we told one another we'd gotta do something about...and rule #1 was born! But what is not allowed in the text frame or in the translation frame still can be done elsewhere, as you could notice! )