ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی | Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Tu devi spiegarmi una cosa! Come hai fatto a entrare nei miei pensieri? Come hai fatto a incantarmi così? Come hai fatto? Ti penso sempre. Come hai fatto? | | |
|
| Você precisa me explicar uma ... | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Você precisa me explicar uma coisa! Como você fez para entrar em meus pensamentos? Como você fez para me encantar assim? Como você fez? Penso sempre em você. Como você fez?
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 15 فوریه 2010 11:44
آخرین پیامها | | | | | 14 فوریه 2010 12:55 | | | Olá marquinhos,
O pedido de tradução é para o português brasileiro, não para o europeu.
Por favor adapte a sua tradução para o pronome "você". | | | 14 فوریه 2010 14:16 | | | grazie 1000 | | | 15 فوریه 2010 11:20 | | | Você precisa me explicar uma coisa!
Como você fez para entrar em meus pensamentos?
Como você fezpara me encantar assim?
Como você fez?
Penso sempre em você!
Como você fez? |
|
|