ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Alone against the whole world.موقعیت کنونی ترجمه
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Alone against the whole world. | |
I am alone against the whole world. |
|
| Estou sozinho contra o mundo todo. | | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Estou sozinho contra o mundo todo. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lizzzz - 12 آوریل 2010 23:17
آخرین پیامها | | | | | 12 آوریل 2010 22:38 | | | Hello,
I was wondering, shouldn't this request be released for translation as now there is a conjugated verb? I suppose that if the English translation was accepted, so can be the other translations that are still left to be done into the other languages.
Thanks, CC: Francky5591 | | | 12 آوریل 2010 22:45 | | | | | | 12 آوریل 2010 22:48 | | | |
|
|