Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Rumunski-Italijanski - De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RumunskiEngleskiItalijanski

Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo

Title
De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?
Text
Submitted by DGBS
Source language: Rumunski

De ce nu vrei să-mi spui ce simţi pentru mine?

Apari mereu în visul meu, te strâng în braţe, te sărut. Tu eşti iubitul meu cel scump.
Remarks about the translation
Caps and diacritics edited/Freya

Title
perché non mi dici cosa provi per me?
Translation
High quality requiredItalijanski

Translated by luccaro
Target language: Italijanski

perché non mi dici cosa provi per me? sei sempre nella mia anima, ti cingo con le braccia, ti bacio, sei il mio amore più dolce
Validated by luccaro - 18 May 2006 07:14