Cucumis - Free online translation service
. .



27Translation - Turski-Nemacki - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiFrancuskiItalijanskiRumunskiSpanskiArapskiNemacki

Category Poetry

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Text
Submitted by TURKOTTOMAN
Source language: Turski

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Title
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
Translation
Nemacki

Translated by Rodrigues
Target language: Nemacki

Stoße den Dolch in mein Herz, lass es zerbröckeln.
Stoße ihn nicht zu tief, denn du bist dort.
Remarks about the translation
from accepted english text translated.
Validated by Bhatarsaigh - 21 June 2008 00:28