Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Text
Submitted by
simge87
Source language: Turski
Kendine iyi bak beni unutma istanbuldayim.
Title
Take care...
Translation
Engleski
Translated by
merdogan
Target language: Engleski
Take good care of yourself, don't forget me! I am in Istanbul.
Validated by
lilian canale
- 18 June 2008 01:45
Last messages
Author
Message
17 June 2008 20:22
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi merdogan,
"Take care good yourself"
should read "Take good care of yourself"
17 June 2008 20:44
merdogan
Number of messages: 3769
thanks