Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grcki-Grcki - ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiRumunskiBugarskiRuskiGrckiPoljskiUkrajinskiArapskiAlbanski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Text
Submitted by mpapatheo
Source language: Grcki Translated by mpapatheo

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Remarks about the translation
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Title
ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ. ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Translation
Grcki

Translated by mpapatheo
Target language: Grcki

ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΔΗΛΩΣΕΩΝ.
ΤΙΜΗ ΚΑΤ'ΑΤΟΜΟ.
Remarks about the translation
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
14 July 2008 00:21





Last messages

Author
Message

14 July 2008 22:14

azitrad
Number of messages: 970
I believe this is a double request. The same text, submitted by the same user, is also here!


CC: Francky5591

14 July 2008 22:31

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot azitrad!

Hello mapapatheo, I had to remove your translation request,because you 've already got a Bulgarian version and an English version from this text.

Best regards,

14 July 2008 22:33

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello JP, please could you merge the Greek version above with the English one ?

Thanks a lot!

14 July 2008 22:36

Francky5591
Number of messages: 12396
J'ai oublié le CC, c'est une version grecque à faire fusionner avec la version anglaise dont le lien est dans mon précédent post...

CC: cucumis

15 July 2008 09:28

cucumis
Number of messages: 3785
Done!