Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Turski - Think of me, because I'm thinking of you...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Think of me, because I'm thinking of you...
Text
Submitted by
karinalinares
Source language: Engleski
Think of me, because I'm thinking of you...
Remarks about the translation
chat with friend
Title
Beni düşün...
Translation
Turski
Translated by
glari
Target language: Turski
Beni düşün,çünkü ben seni düşünüyorum.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 10 November 2008 23:49
Last messages
Author
Message
10 November 2008 23:49
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
asıl metin küçük harflerle yazılmış,dolayısıyla çeviri de oyle olmalı
bu seferlik ben düzelttim, bir dahaki çevirinde buna dikkat edersin.
11 November 2008 13:24
glari
Number of messages: 8
tabiki, bildirdiğin için teşekkür ederim
11 November 2008 19:45
karinalinares
Number of messages: 22
could you guys write english please? =P
11 November 2008 19:59
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
oops!
well, just gave notice,that no need to type with cap letters.