Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Portugalski brazilski - Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
LJubav / Prijateljstvo
Title
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup.
Text
Submitted by
Gabriela7
Source language: Francuski Translated by
turkishmiss
Je t'aime beaucoup, chaque instant je pense à toi. Tu me manques beaucoup. Tu me manques et j'ai besoin de toi.
Title
Amo muito você, penso em você a cada instante...
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portugalski brazilski
Amo muito você, penso em você a cada instante. Você me faz muita falta. Sinto saudades e preciso de você.
Remarks about the translation
instante/momento
Validated by
lilian canale
- 18 May 2009 15:12
Last messages
Author
Message
18 May 2009 15:07
lilian canale
Number of messages: 14972
Quaaaase!
Te amo muito ---> Amo muito você
18 May 2009 15:10
Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Hehe, obrigado Lily!