Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Culture
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Text
Submitted by
kendin_ol_19
Source language: Turski
Bana bir harf öğretenin 40 yıl kölesi olurum.
Remarks about the translation
(Hz. Ali'nin sözlerinden bir alıntıdır.)
Title
For forty years I’ll be...
Translation
Engleski
Translated by
Sunnybebek
Target language: Engleski
For forty years, I’ll be a slave of the one who teaches me one letter.
Remarks about the translation
For forty years I’ll be a slave to the one, who teaches me only/just one letter.
Validated by
lilian canale
- 15 October 2009 04:03
Last messages
Author
Message
11 October 2009 16:02
kendin_ol_19
Number of messages: 99
This word not using in the original text ''only''. We can't change the original text if it is a quote.
14 October 2009 21:38
merdogan
Number of messages: 3769
I’ll be for forty years a slave of the one who teaches me even only one letter.