Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Spanski - olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiSpanski

Title
olá como está? sinto muito pelo que aconteceu...
Text
Submitted by alysson viana
Source language: Portugalski brazilski

olá

Como está? Sinto muito pelo que aconteceu com sua cidade. Sou um amigo de longa data. Nos conhecemos no chat, meu nome é Carlos.
Quero saber, como você e sua família estão?

Title
Hola,¿Cómo estás? Lo siento por lo ...
Translation
Spanski

Translated by Sweet Dreams
Target language: Spanski

Hola,

¿Cómo estás? Siento por lo que ha sucedido en tu ciudad. Soy un viejo amigo. Nos conocimos en el chat, mi nombre es Carlos.

Quiero saber ¿cómo están tú y tu familia?
Validated by lilian canale - 4 March 2010 21:02





Last messages

Author
Message

4 March 2010 20:44

lilian canale
Number of messages: 14972
Hola Sweetie,

Te has olvidado de los signos de interrogación invertidos y de algunos acentos.

4 March 2010 23:15

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Creo que ahora está bien.

4 March 2010 21:01

lilian canale
Number of messages: 14972
Casi bien

Lo siento ---> Siento
acontecido ---> sucedido
¿Quiero saber cómo estás tú...---> Quiero saber ¿cómo están tú y ..."

4 March 2010 23:59

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Obrigado Lilian. Estou no meu primeiro ano de espanhol, ainda tenho muito que aprendrer.

5 March 2010 13:46

lilian canale
Number of messages: 14972
Lo aprendes rápido entonces! Tus traduccioners siempre son muy buenas, tendrías que hacer más para practicar.