Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Latinski - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiArapskiLatinskiItalijanski

Category Sentence

Title
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Submitted by tasrj
Source language: Portugalski brazilski

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Title
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Translation
High quality requiredLatinski

Translated by Aneta B.
Target language: Latinski

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Remarks about the translation
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Validated by Efylove - 17 June 2010 13:57