Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Madjarski-Engleski - A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a...
Text
Submitted by
Elizabeth Kammer
Source language: Madjarski
A törvényes örökösöket a fenti hagyaték a törvényes öröklés rendje szerint fejenként egyenlö, 1/4-1/4 arányan illeti meg. Ettöl eltérööröklésben egymással megallapodhatnak.
Remarks about the translation
trata-se de parte de uma carta rogatória
Title
Heritage
Translation
Engleski
Translated by
Cisa
Target language: Engleski
According to the order of rightful succession, the rightful heirs each get 1/4 of the inheritance. They can agree on a different distribution of the inheritance amongst themselves.
Validated by
kafetzou
- 14 July 2007 15:43
Last messages
Author
Message
6 July 2007 06:29
kafetzou
Number of messages: 7963
inheritors --> heirs
heritage --> inheritance
1/4-1/4 --> ??
an other --> another