Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Latinski - te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
te quero por todos os séculos, e te amo pela...
Text
Submitted by
luan_apcda
Source language: Portugalski brazilski
te quero por todos os séculos, e te amo pela eternidade.
Remarks about the translation
quero apenas uma traduçao da frase, sem contexto, apenas como ta escrita. agradeço desde ja.
Title
Te volo per omnia saecula
Translation
Latinski
Translated by
charisgre
Target language: Latinski
Te volo per omnia sæcula et te amo in æternitatem
Remarks about the translation
or "te amo per æternitatem" - same meaning
Validated by
Porfyhr
- 14 September 2007 19:11