Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Arapski-Turski - أحبك دارلنغ

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ArapskiTurski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
أحبك دارلنغ
Text
Submitted by eftelya0211
Source language: Arapski

أحبك دارلنغ
Remarks about the translation
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

Title
çevirisi أحبك دارلنغ
Translation
Turski

Translated by frauser
Target language: Turski

seni seviyorum sevgilim
Remarks about the translation
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
Validated by ViÅŸneFr - 30 September 2007 20:38





Last messages

Author
Message

10 September 2007 02:06

talebe
Number of messages: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

28 September 2007 20:07

frauser
Number of messages: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.