Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Svedski-Poljski - Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SvedskiPoljski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara...
Text
Submitted by dahri
Source language: Svedski

Hej sötnos,Har varit sjuk i 2 dagar nu. Har bara suttit och tänkt på dig. Jag längtar till den dagen jag kommer tillbaka till dig.

Title
Cześć kochanie!
Translation
Poljski

Translated by katherine_z
Target language: Poljski

Cześć kochanie! Od dwóch dni jestem chory / chora. Nic nie robię tylko siedzę i myślę o Tobie. Tęsknie za dniem, kiedy do Ciebie wrócę.
Remarks about the translation
If the subject is mascuine then the correct word to use in this translation is "chory", but if the subject is feminine the word "chora" should be used instead, hence my translation using both words.
Validated by dariajot - 28 August 2007 09:02