| | |
| | 28 March 2009 14:23 |
| piasNumber of messages: 8113 | Jag tror att "review" här skall tolkas som att repetera information.
"Vänligen läs denna sida igen, tack." |
| | 28 March 2009 14:32 |
| lenabNumber of messages: 1084 | Ja, det låter ju troligare, men jag kollade upp "se reporter à ", och det skall betyda "ta sig tillbaka till". Innebörden är säkert att man ska läsa den igen, men det franska uttrycket betyder att man ska återvända dit. Den turkiska varianten använder "kom till denna sida".
Men det kanske är bättre att ta din variant. |
| | 28 March 2009 14:37 |
| | Jag håller med Pia. Jag anser att tyngdpunkten bör ges till "igen". |
| | 28 March 2009 14:49 |
| piasNumber of messages: 8113 | Inte alls säkert att min variant är bättre Lena! Jag ser att du redan korr. Kan du inte skriva som du gjort tidigare då, fast infoga "igen".
"Vänligen återvänd till denna sida igen, tack" |
| | 28 March 2009 15:05 |
| | "återvänd" betyder "gå igen".
Är inte det en överflöd? |
| | 28 March 2009 15:32 |
| piasNumber of messages: 8113 | Jo, det låter överflödigt och tjatigt. Försökte bara hitta ett sätt att ta tillvara Lenas första förslag, samt infoga "igen" ...men det blev nog inget bra.
Fast å andra sidan så skadar det ju inte att tjata på medlemmar som inte kan läsa/följa reglerna!!!!
|
| | 28 March 2009 15:38 |
| lenabNumber of messages: 1084 | Nej, det har du nog rätt i!
Men jag tror att det är bra nu. Det är inte säkert att de läser igen, bara för att de återvänder. |
| | 28 March 2009 15:39 |
| piasNumber of messages: 8113 | Kan jag godkänna den nu?
Lena, ok? |
| | 28 March 2009 15:40 |
| piasNumber of messages: 8113 | Ok, vi skrev samtidigt |
| | 28 March 2009 15:40 |
| lenabNumber of messages: 1084 | |
| | 28 March 2009 15:43 |
| | I don't know if I manage to explain myself in Swedish
We can use either "återvänd till denna sida" or "läs denna sida igen". Both are correct, but using "igen" strengthens the idea that the user must have seen the rules already and didn't pay attention. See what I mean? |
| | 28 March 2009 15:46 |
| piasNumber of messages: 8113 | Yes, I understand Lilian! So I think the translation is good. |
| | 28 March 2009 15:49 |
| lenabNumber of messages: 1084 | Jo då, Lilian! Du förklarade bra på svenska också!
Jag håller med! Det blir tydligare så. |
| | 28 March 2009 15:51 |
| piasNumber of messages: 8113 | Jipppiiie, vi är överrens! |
| | 28 March 2009 15:57 |
| | |