| | |
| | 28 maart 2009 14:23 |
| piasAantal berichten: 8113 | Jag tror att "review" här skall tolkas som att repetera information.
"Vänligen läs denna sida igen, tack." |
| | 28 maart 2009 14:32 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Ja, det låter ju troligare, men jag kollade upp "se reporter à ", och det skall betyda "ta sig tillbaka till". Innebörden är säkert att man ska läsa den igen, men det franska uttrycket betyder att man ska återvända dit. Den turkiska varianten använder "kom till denna sida".
Men det kanske är bättre att ta din variant. |
| | 28 maart 2009 14:37 |
| | Jag håller med Pia. Jag anser att tyngdpunkten bör ges till "igen". |
| | 28 maart 2009 14:49 |
| piasAantal berichten: 8113 | Inte alls säkert att min variant är bättre Lena! Jag ser att du redan korr. Kan du inte skriva som du gjort tidigare då, fast infoga "igen".
"Vänligen återvänd till denna sida igen, tack" |
| | 28 maart 2009 15:05 |
| | "återvänd" betyder "gå igen".
Är inte det en överflöd? |
| | 28 maart 2009 15:32 |
| piasAantal berichten: 8113 | Jo, det låter överflödigt och tjatigt. Försökte bara hitta ett sätt att ta tillvara Lenas första förslag, samt infoga "igen" ...men det blev nog inget bra.
Fast å andra sidan så skadar det ju inte att tjata på medlemmar som inte kan läsa/följa reglerna!!!!
|
| | 28 maart 2009 15:38 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Nej, det har du nog rätt i!
Men jag tror att det är bra nu. Det är inte säkert att de läser igen, bara för att de återvänder. |
| | 28 maart 2009 15:39 |
| piasAantal berichten: 8113 | Kan jag godkänna den nu?
Lena, ok? |
| | 28 maart 2009 15:40 |
| piasAantal berichten: 8113 | Ok, vi skrev samtidigt |
| | 28 maart 2009 15:40 |
| lenabAantal berichten: 1084 | |
| | 28 maart 2009 15:43 |
| | I don't know if I manage to explain myself in Swedish
We can use either "återvänd till denna sida" or "läs denna sida igen". Both are correct, but using "igen" strengthens the idea that the user must have seen the rules already and didn't pay attention. See what I mean? |
| | 28 maart 2009 15:46 |
| piasAantal berichten: 8113 | Yes, I understand Lilian! So I think the translation is good. |
| | 28 maart 2009 15:49 |
| lenabAantal berichten: 1084 | Jo då, Lilian! Du förklarade bra på svenska också!
Jag håller med! Det blir tydligare så. |
| | 28 maart 2009 15:51 |
| piasAantal berichten: 8113 | Jipppiiie, vi är överrens! |
| | 28 maart 2009 15:57 |
| | |