Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Sabrin Claudia

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglishArabic

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Sabrin Claudia
Text
Submitted by SAtUrN
Source language: Swedish

Sabrin, Claudia och Manal och Mimoza och Alma och Michelle är bästa vänner

Title
Sabrin, Claudia
Translation
English

Translated by acuario
Target language: English

Sabrin, Claudia and Manal and Mimoza and Alma and Michelle are my great friends.
Validated by kafetzou - 11 September 2007 04:50





Last messages

Author
Message

10 September 2007 13:03

SAtUrN
Number of messages: 13
what does (Y) means? does (och) stand for (and)?

10 September 2007 13:08

acuario
Number of messages: 132
I´m sorry I have to correct this, the word is and but I think in spanish language while i write in english.

10 September 2007 13:23

Francky5591
Number of messages: 12396
Why don't you use capital letters for first names? I'll edit both texts. Capital letters are used to differenciate proper names from other words in a text, this is really basic