Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Італійська - Wir freuen uns, dass Jesus uns heute an seinen...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІталійська

Категорія Мовлення - Дім / Родина

Заголовок
Wir freuen uns, dass Jesus uns heute an seinen...
Текст
Публікацію зроблено pinuzzo1
Мова оригіналу: Німецька

Wir freuen uns, dass Jesus uns heute an seinen Tisch einlädt.
Zu unserem Fest begrüssen wir ganz besonders
unsere Eltern und Geschwister,
unsere Paten und Angehörigen
und alle,die uns gern haben.
Пояснення стосовно перекладу
e un discorso che deve fare mio figlio alla prima comunione

Заголовок
Per la 1^ comunione
Переклад
Італійська

Переклад зроблено italo07
Мова, якою перекладати: Італійська

Ci rallegriamo che Gesù oggi ci abbia invitato alla sua mensa.
Per la nostra festa salutiamo con affetto i
nostri genitori e fratelli, i
nostri padrini e familiari
e tutti quelli che ci vogliono bene.

Затверджено zizza - 12 Березня 2008 17:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2008 20:26

Shamy4106
Кількість повідомлень: 152
non è italiano corretto, ci sono parecchi errori di forma

11 Березня 2008 20:34

italo07
Кількість повідомлень: 1474
allora dimmi dove ci sono questi parecchi errori di forma

11 Березня 2008 20:42

Mariketta
Кількість повідомлень: 107
e tutti quanti chi ci vuole bene= e tutti quelli (o coloro) che ci vogliono bene.

Per il resto, ha ragione Shamy, non suona bene in italiano, ma non conoscendo il tedesco non posso aiutarti più di così.

11 Березня 2008 20:54

Özlem
Кількість повідомлень: 4
Il significato è corretto, la forma un po' meno...io avrei tradotto così:
"Ci rallegriamo che Gesù ci abbia oggi invitato alla sua mensa (in campo religioso la parola mensa è usata più spesso di tavoa).
Per la nostra festa salutiamo con affetto i nostri genitori e fratelli, i nostri padrini e familiari e tutti quelli che ci voglione bene.

11 Березня 2008 21:05

italo07
Кількість повідомлень: 1474
Adesso spero ke la traduzione sia corretta e senza errori