Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Німецька - Prietenul la nevoie se cunoaste.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Prietenul la nevoie se cunoaste.
Текст
Публікацію зроблено
ilinka
Мова оригіналу: Румунська
Prietenul la nevoie se cunoaste.
Пояснення стосовно перекладу
In germana ..ok?
Заголовок
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
HansHeineken
Мова, якою перекладати: Німецька
Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
Затверджено
iamfromaustria
- 25 Квітня 2008 21:14
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Квітня 2008 16:55
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Just to be sure - can you confirm that this text means "Someone who bails you out is a real friend"?
Thank you!
CC:
azitrad
iepurica
25 Квітня 2008 19:47
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
It is the echivalent of the English saying "A friend in need is a friend indeed".
Hope iy helps.
25 Квітня 2008 21:13
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Thanks =)
CC:
iepurica