Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - e-posta adresiniz
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
e-posta adresiniz
Текст
Публікацію зроблено
minoucha789
Мова оригіналу: Турецька
adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Пояснення стосовно перекладу
francais de france
Заголовок
Activation de compte
Переклад
Французька
Переклад зроблено
J4MES
Мова, якою перекладати: Французька
Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Затверджено
Botica
- 22 Липня 2008 09:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Липня 2008 17:21
Botica
Кількість повідомлень: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?
Here's the bridge :
(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.
Thank you for your help.
CC:
handyy
serba
canaydemir
21 Липня 2008 18:30
J4MES
Кількість повідомлень: 58
I think it's ok !
22 Липня 2008 01:32
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Botica,
your bridge is not so wrong, but it exactly says this:
"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."
actually it says "when you
confirm
the activation link", but to use the verb "
click
" is more meaningful.
22 Липня 2008 10:59
Botica
Кількість повідомлень: 643
Thank you handyy.
22 Липня 2008 19:18
handyy
Кількість повідомлень: 2118
you're welcome