Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - e-posta adresiniz

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузька

Категорія Слово

Заголовок
e-posta adresiniz
Текст
Публікацію зроблено minoucha789
Мова оригіналу: Турецька

adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Пояснення стосовно перекладу
francais de france

Заголовок
Activation de compte
Переклад
Французька

Переклад зроблено J4MES
Мова, якою перекладати: Французька

Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Затверджено Botica - 22 Липня 2008 09:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Липня 2008 17:21

Botica
Кількість повідомлень: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?

Here's the bridge :

(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.

Thank you for your help.

CC: handyy serba canaydemir

21 Липня 2008 18:30

J4MES
Кількість повідомлень: 58
I think it's ok !

22 Липня 2008 01:32

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi Botica,

your bridge is not so wrong, but it exactly says this:

"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."

actually it says "when you confirm the activation link", but to use the verb "click" is more meaningful.

22 Липня 2008 10:59

Botica
Кількість повідомлень: 643
Thank you handyy.

22 Липня 2008 19:18

handyy
Кількість повідомлень: 2118
you're welcome