Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - e-posta adresiniz

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Wort

Titel
e-posta adresiniz
Text
Übermittelt von minoucha789
Herkunftssprache: Türkisch

adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Bemerkungen zur Übersetzung
francais de france

Titel
Activation de compte
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von J4MES
Zielsprache: Französisch

Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 22 Juli 2008 09:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Juli 2008 17:21

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?

Here's the bridge :

(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.

Thank you for your help.

CC: handyy serba canaydemir

21 Juli 2008 18:30

J4MES
Anzahl der Beiträge: 58
I think it's ok !

22 Juli 2008 01:32

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Botica,

your bridge is not so wrong, but it exactly says this:

"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."

actually it says "when you confirm the activation link", but to use the verb "click" is more meaningful.

22 Juli 2008 10:59

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Thank you handyy.

22 Juli 2008 19:18

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
you're welcome