Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Französisch - e-posta adresiniz
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Wort
Titel
e-posta adresiniz
Text
Übermittelt von
minoucha789
Herkunftssprache: Türkisch
adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Bemerkungen zur Übersetzung
francais de france
Titel
Activation de compte
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
J4MES
Zielsprache: Französisch
Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 22 Juli 2008 09:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Juli 2008 17:21
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?
Here's the bridge :
(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.
Thank you for your help.
CC:
handyy
serba
canaydemir
21 Juli 2008 18:30
J4MES
Anzahl der Beiträge: 58
I think it's ok !
22 Juli 2008 01:32
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Hi Botica,
your bridge is not so wrong, but it exactly says this:
"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."
actually it says "when you
confirm
the activation link", but to use the verb "
click
" is more meaningful.
22 Juli 2008 10:59
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Thank you handyy.
22 Juli 2008 19:18
handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
you're welcome