Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - e-posta adresiniz
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Word
Kichwa
e-posta adresiniz
Nakala
Tafsiri iliombwa na
minoucha789
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Maelezo kwa mfasiri
francais de france
Kichwa
Activation de compte
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
J4MES
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 22 Julai 2008 09:21
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Julai 2008 17:21
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?
Here's the bridge :
(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.
Thank you for your help.
CC:
handyy
serba
canaydemir
21 Julai 2008 18:30
J4MES
Idadi ya ujumbe: 58
I think it's ok !
22 Julai 2008 01:32
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi Botica,
your bridge is not so wrong, but it exactly says this:
"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."
actually it says "when you
confirm
the activation link", but to use the verb "
click
" is more meaningful.
22 Julai 2008 10:59
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Thank you handyy.
22 Julai 2008 19:18
handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
you're welcome