Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Frans - e-posta adresiniz

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFrans

Categorie Woord

Titel
e-posta adresiniz
Tekst
Opgestuurd door minoucha789
Uitgangs-taal: Turks

adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Details voor de vertaling
francais de france

Titel
Activation de compte
Vertaling
Frans

Vertaald door J4MES
Doel-taal: Frans

Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 22 juli 2008 09:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 juli 2008 17:21

Botica
Aantal berichten: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?

Here's the bridge :

(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.

Thank you for your help.

CC: handyy serba canaydemir

21 juli 2008 18:30

J4MES
Aantal berichten: 58
I think it's ok !

22 juli 2008 01:32

handyy
Aantal berichten: 2118
Hi Botica,

your bridge is not so wrong, but it exactly says this:

"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."

actually it says "when you confirm the activation link", but to use the verb "click" is more meaningful.

22 juli 2008 10:59

Botica
Aantal berichten: 643
Thank you handyy.

22 juli 2008 19:18

handyy
Aantal berichten: 2118
you're welcome