Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - e-posta adresiniz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Sana

Otsikko
e-posta adresiniz
Teksti
Lähettäjä minoucha789
Alkuperäinen kieli: Turkki

adresinize gelecek olan aktivasyon linkini
onaylamanız halinde üyeliğiniz aktif edilecektir
Huomioita käännöksestä
francais de france

Otsikko
Activation de compte
Käännös
Ranska

Kääntäjä J4MES
Kohdekieli: Ranska

Votre compte sera activé quand vous cliquerez sur le lien d'activation envoyé à votre adresse e-mail.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 22 Heinäkuu 2008 09:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2008 17:21

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Could you help me please to evaluate a turkish to french translation?

Here's the bridge :

(e-mail address)
You'll have to click on the activation link that will be sent to you by mail in order to activate your account.

Thank you for your help.

CC: handyy serba canaydemir

21 Heinäkuu 2008 18:30

J4MES
Viestien lukumäärä: 58
I think it's ok !

22 Heinäkuu 2008 01:32

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Botica,

your bridge is not so wrong, but it exactly says this:

"Your membership will be activated, when you click on the activation link that is sent to your e-mail address."

actually it says "when you confirm the activation link", but to use the verb "click" is more meaningful.

22 Heinäkuu 2008 10:59

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Thank you handyy.

22 Heinäkuu 2008 19:18

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
you're welcome