Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Фарерська - Jeg elsker corfitz og den drøm
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Jeg elsker corfitz og den drøm
Текст
Публікацію зроблено
Færøskfan
Мова оригіналу: Данська
Jeg elsker corfitz og den drøm
Пояснення стосовно перекладу
Jeg elsker corfitz(færøsk navn) og den drøm(færøsk band)
Заголовок
Eg elski Corfitz og The Dreams
Переклад
Фарерська
Переклад зроблено
Bamsa
Мова, якою перекладати: Фарерська
Eg elski Corfitz og The Dreams
Пояснення стосовно перекладу
Jeg har ikke omsat "den drøm" fordi det rigtige navn er The Dreams.
Затверджено
Bamsa
- 10 Липня 2008 18:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Липня 2008 16:17
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Hvis du vil have omsat "den drøm" til Færøsk, så bliver det til "dreymin", men hvis du vil have omsat "The Dreams" til Færøsk så bliver det til "dreymarnar"