Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Farerų - Jeg elsker corfitz og den drøm
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jeg elsker corfitz og den drøm
Tekstas
Pateikta
Færøskfan
Originalo kalba: Danų
Jeg elsker corfitz og den drøm
Pastabos apie vertimą
Jeg elsker corfitz(færøsk navn) og den drøm(færøsk band)
Pavadinimas
Eg elski Corfitz og The Dreams
Vertimas
Farerų
Išvertė
Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Farerų
Eg elski Corfitz og The Dreams
Pastabos apie vertimą
Jeg har ikke omsat "den drøm" fordi det rigtige navn er The Dreams.
Validated by
Bamsa
- 10 liepa 2008 18:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 liepa 2008 16:17
Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hvis du vil have omsat "den drøm" til Færøsk, så bliver det til "dreymin", men hvis du vil have omsat "The Dreams" til Færøsk så bliver det til "dreymarnar"