Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Féringien - Jeg elsker corfitz og den drøm
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jeg elsker corfitz og den drøm
Texte
Proposé par
Færøskfan
Langue de départ: Danois
Jeg elsker corfitz og den drøm
Commentaires pour la traduction
Jeg elsker corfitz(færøsk navn) og den drøm(færøsk band)
Titre
Eg elski Corfitz og The Dreams
Traduction
Féringien
Traduit par
Bamsa
Langue d'arrivée: Féringien
Eg elski Corfitz og The Dreams
Commentaires pour la traduction
Jeg har ikke omsat "den drøm" fordi det rigtige navn er The Dreams.
Dernière édition ou validation par
Bamsa
- 10 Juillet 2008 18:50
Derniers messages
Auteur
Message
5 Juillet 2008 16:17
Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hvis du vil have omsat "den drøm" til Færøsk, så bliver det til "dreymin", men hvis du vil have omsat "The Dreams" til Færøsk så bliver det til "dreymarnar"