Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Французька - mots doux?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mots doux?
Текст
Публікацію зроблено
scardocetto
Мова оригіналу: Сербська
i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...
Заголовок
Mots doux?
Переклад
Французька
Переклад зроблено
maki_sindja
Мова, якою перекладати: Французька
Et à la fin, quand je te dis que t'aime, ne me crois pas, je te mens...
Затверджено
Francky5591
- 22 Вересня 2008 10:29
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Вересня 2008 10:29
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Je te
mens
"
22 Вересня 2008 17:01
jollyo
Кількість повідомлень: 330
... quand je dis que
je
t'aime...
??