Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Болгарська - canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum
Текст
Публікацію зроблено zai4eto6
Мова оригіналу: Турецька

canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

Заголовок
душа моя, любов моя,...
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Болгарська

душа моя, любов моя, единственното ми същество, всичко си за мен, много те обичам!
Пояснення стосовно перекладу
буквалният превод е
'единственният/единственната ми'
но, понеже не се знае към мъж, или към жена ли е обръщението, предпочетох да използувам среден род.:)
Затверджено ViaLuminosa - 8 Квітня 2009 12:22