Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum
テキスト
zai4eto6様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

タイトル
душа моя, любов моя,...
翻訳
ブルガリア語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

душа моя, любов моя, единственното ми същество, всичко си за мен, много те обичам!
翻訳についてのコメント
буквалният превод е
'единственният/единственната ми'
но, понеже не се знае към мъж, или към жена ли е обръщението, предпочетох да използувам среден род.:)
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2009年 4月 8日 12:22