Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Bulgarskt - canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum
Tekstur
Framborið av zai4eto6
Uppruna mál: Turkiskt

canim,askim,birtanem,herseim seni cok seviyorum

Heiti
душа моя, любов моя,...
Umseting
Bulgarskt

Umsett av FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Bulgarskt

душа моя, любов моя, единственното ми същество, всичко си за мен, много те обичам!
Viðmerking um umsetingina
буквалният превод е
'единственният/единственната ми'
но, понеже не се знае към мъж, или към жена ли е обръщението, предпочетох да използувам среден род.:)
Góðkent av ViaLuminosa - 8 Apríl 2009 12:22