Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - l'esenza della vita

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаІспанськаПерська

Категорія Думки - Мистецтво / Творення / Уява

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
l'esenza della vita
Текст
Публікацію зроблено SereCat
Мова оригіналу: Італійська

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Заголовок
The fate of the soul
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Затверджено Francky5591 - 17 Травня 2008 22:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Травня 2008 16:34

catro
Кількість повідомлень: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).